Если кто-то стал…


ЗВЕЗДОПАД …

ЗВЕЗДОПАД Звезда с неба, в копилку желание, Небо курит, окурки летят. Я хочу сократить расстояние От души до небесных триад. Я хочу ухватить звёзды, Когда небо бросает во тьму. Только эгоистичный космос Не даёт мне забрать ни одну. И я вижу, как небо съедает Весь горящий в глубинах огонь. И мне хочется крикнуть: « Хватит!» […]


ГОРОД ЗАБВЕНЬЯ …

ГОРОД ЗАБВЕНЬЯ В далеком городе Забвенья Жила – была любовь. Красивая до умиленья, Что чествовал король. Король искал расположенья И к сердцу путь искал. Привычны стали пораженья, Но он не унывал. Все удивлялись – Ну откуда Она явилась к нам? Что за нелепая причуда, Или постыдный срам. Неужто это по желанью, Любовь пришла сама? Ведь […]


Небо кровью прольётся…

Небо кровью прольётся в ночь, Поглощая мой силуэт. Нет, спасибо, не нужно помочь, Я и сам подожду рассвет. Автор: Танцующая-В Ночи Автор изображения:Totis Raphael


Бит квинтет, есть…

Бит квинтет, есть бит квинтет, Он без биты не сыграет. Бита – веский аргумент, Это каждый понимает. Дирижёр, маэстро Джек, Десять лет отдал бейсболу. Он весомый человек, Создал собственную школу. Заиграет здесь любой, Даже тот, кто не умеет. Биты взмах – звучит гобой, Ну а зритель цепенеет. (Наталия Варская).


Попала я не…

Попала я не в свой курятник, Что ж, уезжаю навсегда. На узелке игривый бантик, Два чемодана барахла, И боле ничего не держит Меня в чужом, сыром углу. Не ровен час, да и зарежет Хозяин, коль начнёт гульбу. (Наталия Варская).


ХОТЕЛОСЬ БЫ СИЯТЬ…

ХОТЕЛОСЬ БЫ СИЯТЬ И МНЕ… (Вольный перевод стихотворения Джона Китса “Яркая звезда”) Звезда, гляжу я на тебя, – хотелось бы сиять и мне, Порою мысль мелькнёт, – не так, в глубинах вечности мерцая, И в одиночестве, как ты, в недостижимой вышине Всё бренную жизнь на Земле на грешной молча созерцая: Вон, волны плещут в берега […]